首页 > 教学资源 > 教学实录  > 

荆人畏鬼文言文翻译注释

荆人畏鬼文言文翻译注释
  文言文
  荆人有畏鬼者,闻槁叶之落与蛇鼠之行,莫不以为鬼也。盗知之,于是宵窥其垣,作鬼音,惴弗敢睨也。若是者四五,然后入其室,空其藏焉。或侜之曰:“鬼实取之也。”中心惑而阴然之。无何,其宅果有鬼。由是,物出于盗所,终以为鬼窃而与之,弗信其人盗也。
  翻译
  荆国(楚国)有个很怕鬼的人,听到干枯的树叶落地的声音和蛇鼠爬行的动静,都认为是鬼。盗贼知道这点,于是夜晚到他家墙上偷看,作出鬼的声音,(他)害怕得不敢斜眼看一看。像这样四五次,然后小偷进入他家,搬空了他家收藏的财物。有的人骗他说:“真的是鬼拿去了。”(他)内心迷惑然而还是暗暗认为的确是的。不久,他家的宅子果然闹鬼。因此,(他的.)财物发现在盗贼的住所,(他)始终还是认为是鬼偷了送给盗贼的,不相信是那人偷的。
  注释
  ①侜:欺骗。
  ②而:然而。
  ③空:使.....空。
  ④若是:像这样。
  ⑤惴:害怕。
  ⑥以为:认为。
  ⑦与:送给,赠与。
  道理
  《荆人畏鬼》的故事告诉我们:一个人一旦中了迷信之邪,就会置事实于不顾,疑神疑鬼,而有被坏人欺骗、利用和愚弄的危险。

荆人畏鬼文言文翻译注释由好学资源网教学实录栏目发布,感谢您对好学资源网的认可,以及对我们原创作品以及文章的青睐,非常欢迎各位朋友分享到个人网站或者朋友圈,但转载请说明文章出处“荆人畏鬼文言文翻译注释