首页 > 求职资料 > 求职攻略  > 

北人生而不识菱者文言文翻译注释及道理

北人生而不识菱者文言文翻译注释及道理
  1、文言文
  北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山、后山,何地不有!”夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。
  2、翻译
  有个从出生以来就没有见过菱角的北方人。在南方做官,在酒席上吃菱角,连壳一起放到嘴里吃。有人说:“吃菱角要去壳。”他想掩盖自己的错误,于是说:“我不是不知道,连壳一起吃,是为了清热呀!”问的人又问:“北方也有菱角吗?”他说:“前山、后山上,哪里没有呢?”菱角明明是生长在水中的,那个北方人却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的菱角。
  3、注释
  (1)北人:北方人
  (2)菱:即菱角,水生植物的果实,鲜嫩时可作水果吃。
  (3)仕(于):(在)官,做官
  (4)啖(dàn):吃
  (5)并壳:连同壳
  (6)或:有的人
  (7)短:缺点,这里指自己的无知
  (8)去:去掉
  (9)欲:想
  (10)夫(fú):语气词,用于句首表示提示下文
  (11)此坐:这是因为
  (12)强:硬要
  (13)而:却
  (14)席:酒席
  (15)坐:因为,由于
  (16)以:用来
  (17)其:这
  4、道理
  《北人生而不识菱者》寓意:讽刺那些不懂装懂的人。
  知识是无穷无尽的,不要不懂装懂,个人的'认识能力是有限的,对于不懂的东西,要实事求是,虚心向人请教,只有虚心好学,才能得到真知,取人之长,补己之短。
  有的时候只有诚实,虚心承认自己的错误,接受别人的批评,才是真正的聪明!

北人生而不识菱者文言文翻译注释及道理由好学资源网求职攻略栏目发布,感谢您对好学资源网的认可,以及对我们原创作品以及文章的青睐,非常欢迎各位朋友分享到个人网站或者朋友圈,但转载请说明文章出处“北人生而不识菱者文言文翻译注释及道理