首页 > 英语资料 > 英语字母  > 

范式守信文言文翻译注释启示

范式守信文言文翻译注释启示
  在平凡的学习生活中,我们总免不了跟文言文打交道,文言文是中国文化的瑰宝,古人为我们留下了大量的文言文。广为流传的经典文言文都有哪些呢?以下是小编精心整理的范式守信文言文翻译注释启示,仅供参考,欢迎大家阅读。
  范式守信文言文翻译注释启示
  原文
  范式字巨卿,少游学于太学,与汝南张劭(shào)为友。劭字元伯。二人并告归乡里。式谓元伯曰:“后二年当还,将过尊亲。”乃共克期日。后期方至,元伯具以白母,请设馔以候之。母曰:“二年之别,千里结言,尔何敢信之诚也?”对曰:“巨卿信士,必不违约。”母曰:“若然,当为尔酿酒。”至其日,巨卿果到,升堂拜饮,尽欢而别。
  翻译
  范式字巨卿,山阳金张(今山东金山县)人。年轻时在太学求学,与汝南张劭是同窗好友,张劭字元伯.两人同时离开太学返乡,范式对张劭说,二年后我将到你家拜见你的父母,看看你的孩子。于是约好了日期。当约好的日期快到的时候,张劭把这件事告诉他母亲,请他母亲准备酒菜招待范式。母亲问:你们分别已经两年了,相隔千里,你就那么认真地相信他吗?张劭回答:范式是一个讲信用的人,他一定不会违约的。母亲说,如果真的是这样,那我就为你酿酒。到了约好的`那日,范式果然来到。大家一起饮酒,尽欢而别。
  注释
  1、范式:东汉金乡人,历任荆州刺史、庐江太守等职,有才华和威名。
  2、元伯:张劭,字元伯
  3、太学:汉朝设在京城的最高学府。
  4、诸生:许多求学的人。
  5、汝南:在今河南省。
  6、尊亲:指张劭的父母。
  7、孺子:小孩子,指张劭的子女。
  8、游:游学,学习。“游”后省“于”字。
  9、告归:请假回家。
  10、过:拜访、探望
  11、克(kēi)约定。
  11、儒子 :幼子。
  12、克:约定或限定。
  13、具:完全。
  14、设馔:安排食物。
  15、以:后省“之”。
  16、白:告诉。
  17、审:确定,确实。
  18、结言:做事不合情理。
  19、审:确定。
  19、乖违:违背。
  20、酝:酿酒。
  21、赍(ji):携带。
  22、牒:文书。
  23、见:相信。
  启示
  重诺言,守信用,是做人的美德。学习中,答应帮组同学讲解难题,无论自己的时间多么紧张,一定要说到做到,守信用,才能赢得同学的信任。
  出处
  《后汉书》全书主要记述了上起东汉的汉光武帝建武元年(公元25年),下至汉献帝建安二十五年(公元220年),共195年的史事。

范式守信文言文翻译注释启示由好学资源网英语字母栏目发布,感谢您对好学资源网的认可,以及对我们原创作品以及文章的青睐,非常欢迎各位朋友分享到个人网站或者朋友圈,但转载请说明文章出处“范式守信文言文翻译注释启示