藏语“拉”意为崇奉之“神”,引伸为“佛”。“萨”意为地。拉萨意为佛地。传说吐蕃松赞干布时建大昭寺,传以山羊(藏语音读“热”)驮土(藏语音读“萨”)填湖建基,始称当地为“热萨”。“逻娑”、“罗些”即“热萨”的音变。后寺内供奉文成公主所携之释迦牟尼金像,广兴佛事,后遂转写为拉萨,故名。
日喀则藏语意为土地肥美的庄园,故名。
意为“水汇合处”。扎曲和昂曲在昌都相汇为澜沧江,这也是昌都这一名称的由来。
林芝是藏文尼池(nyingkhri)或‘娘池’(nyangkhri)一词音译而来,藏语意为“娘氏家庭的宝座或太阳的宝座”,故名。
山able class="tablecon">
因境内那曲河(怒江上游)而得名。那曲,系用汉字译写的藏语地名,意为“黑河、黑水”。
阿里系藏语音译,意为“领地”、“属地”、“领土”,故名。