地名:恰尔巴格镇 | 隶属:叶城县 |
行政代码:653126101 | 代码前6位:653126 |
行政区域:新疆维吾尔自治区 | 地理分区:西北地区 |
长途区号:0998 | 邮政编码:844000 |
车牌代码:新Q | 行政级别:镇 |
人口数量:约2.53万人 | |
下辖地区:15个行政村 |
因早年此处有4个对称的果园,呈十字,故名。意为“十字果园”。
恰瓦克镇地处平原,气候干燥,四季分明,夏长春秋短,无霜期200天,年平均气温12—15度,光热资源十分丰富,海拔高度750米,时空分布不均,干旱少雨,蒸发量大,年平均降水量5毫米。全镇总人口3928户17834人,其中男8944人、女8136人,非农业人口924人。有维吾尔、回、汉等民族。全镇总面积2800公顷,其中耕地2546公顷,林地131.2公顷,水域1.1公顷,交通用地37.4公顷,居民点与工矿用地43.6公顷,未利用土地40.7公顷。2005年人均收入2003元。
恰瓦克镇现有耕地面积3.8万亩,农民以种植小麦、玉米、棉花等作物为主,2005年农业总产值4891.1万元,农
1950年至1958年属恰尔巴格4区。
1958年至1984年为恰尔巴格公社。
1984年为恰尔巴格镇,沿用至今。
区划代码:~200,城乡分类代码:121,为镇中心区。
因此地每周二有集市,故得名。赛先拜巴扎,意为星期二集市。…[详细]
区划代码:~201,城乡分类代码:122,为镇乡结合区。
因此地的果园位于十字路口,故名。意为“十字路口的果园”。…[详细]
区划代码:~202,城乡分类代码:220,为村庄。
因早年此地长有一棵杏村,并处于下部,故名。意为“下部的孤独杏树”。…[详细]
区划代码:~203,城乡分类代码:220,为村庄。
因早年此地长有一棵杏村,并处于中部,故名。意为“中部的孤独杏树”。…[详细]
区划代码:~204,城乡分类代码:220,为村庄。
因本村位于依提木玉瑞克村的上部,故名。意为“依提木玉瑞克村的上部”。…[详细]
区划代码:~205,城乡分类代码:220,为村庄。
因此村种植有很多杏树、桃树等果树,故名。意为“茂盛的果实”。…[详细]
区划代码:~206,城乡分类代码:220,为村庄。
因此地位于两条水渠的汇合处,故名。阔什巴什,意为“汇合处”。…[详细]
区划代码:~207,城乡分类代码:220,为村庄。
因从前这里每周六有集市,故名。意为“星期六集市”。…[详细]
区划代码:~208,城乡分类代码:220,为村庄。
有一条河经过此村,覆盖全村的耕地,故名。“拜合提”意为“幸福”,“代尔亚”意为“河”。…[详细]
区划代码:~209,城乡分类代码:220,为村庄。
本村处于几个村中间的位置,故名。意为“中间的村庄”。…[详细]
区划代码:~210,城乡分类代码:220,为村庄。
中国传统文化强调“和谐”的本质是理解、包容、尊重,即“和而不同”。地名系汉语,寓意“和谐共处”。…[详细]
区划代码:~211,城乡分类代码:220,为村庄。
本村的地理位置相对较高,根据地势形态命名。意为“高处村”。…[详细]
区划代码:~212,城乡分类代码:220,为村庄。
因由于本村栽培红枣历史悠久,故名。意为“红枣林”。…[详细]
区划代码:~213,城乡分类代码:220,为村庄。
由原来表示公用地的名称海尼亚尔演变而来。意为“公地”。…[详细]
区划代码:~214,城乡分类代码:220,为村庄。
本村主要种植果树、园艺树苗,故名。地名系汉语,寓意“风景优美”。…[详细]