首页 > 作文大全 > 话题作文  > 

送梓州李使君译文及赏析

送梓州李使君译文及赏析
  《送梓州李使君》
  作者 王维
  万壑树参天,千山响杜鹃。
  山中一夜雨,树杪百重泉。
  汉女输橦布,巴人讼芋田。
  文翁翻教授,不敢倚先贤。
  注解
  1、文翁:汉景时为郡太守,政尚宽宏,见蜀地僻陋,乃建造学宫,诱育人才,使巴蜀日渐开化。
  2、翻:翻然改图之翻。这两句,纪昀说是“不可解”。赵殿成说是“不敢,当是敢不之论”。高眇瀛云:“末二句言文翁教化至今已衰,当更翻新以振起之,不敢倚先贤成绩而泰然无为也。此相勉之意,而昔人以为此二句不可解,何邪?”赵、高二说中,赵说似可采。
  译文
  梓州一带千山万壑尽是大树参天,山连着山到处可听到悲鸣的杜鹃。
  山里昨晚不停地下了透夜的`春雨,树梢淅淅沥沥活象泻着百道清泉。
  蜀汉妇女以寤ㄖ成的布来纳税,巴郡农民常为农田之事发生讼案。
  但愿你重振文翁的精神办学教化,不可倚仗先贤的遗泽清静与偷闲。
  赏析
  这是一首投赠诗,送友人李使君赴梓州上任。诗以即景生情,抒发惜别心绪,也兼写蜀中的风景土俗。开头四句写梓州山林奇胜;五、六两句写“汉女巴人”之风俗;七、八句以汉景帝时蜀郡太守文翁比拟李使君;寓意不能因为此地僻陋,人民难治而改变文翁教化之策。
  诗的情绪积极开朗,格调高远,前半首尤胜,是唐诗中写送别的名篇之一。

送梓州李使君译文及赏析由好学资源网话题作文栏目发布,感谢您对好学资源网的认可,以及对我们原创作品以及文章的青睐,非常欢迎各位朋友分享到个人网站或者朋友圈,但转载请说明文章出处“送梓州李使君译文及赏析